Notas de la actualización 9.20

Novedades

Nuevo modo de batalla en las Batallas aleatorias: Batallas épicas

Reglas

  • Dos equipos, 30 jugadores cada uno
  • Solo los vehículos de nivel X pueden luchar en este tipo de batalla
  • Duración de la batalla: 15 minutos
  • Condiciones de victoria: capturar la base enemiga o destruir todos los vehículos enemigos.

Formación del equipo

  • Las Batallas épicas se crean a partir dela cola común del modo de Batallas aleatorias.
  • Los jugadores entran en las Batallas épicas aleatoriamente, por analogía con los otros modos de batalla: Asalto y Batalla de encuentro.
  • Las Batallas épicas estarán desactivadas por defecto para aquellos jugadores que tengan ordenadores que no sean lo bastante potentes. Estos jugadores, sin embargo, pueden activarlas manualmente en Opciones. Opciones > General > Tipos de batalla aleatoria > Batalla épica
  • Cada equipo se divide condicionalmente en tres subgrupos, de 10 jugadores cada uno.
  • Los jugadores no pueden cambiar de subgrupo; la pertenencia a un subgrupo la determina el emparejador.
  • La composición del equipo en las Batallas épicas está regido por las reglas generales del Emparejador 2.0
  • La composición de tipos de vehículos de cada subgrupo se verá reflejada tan fielmente como sea posible en la del subgrupo análogo del equipo oponente.
  • Un equipo no puede tener más de 4 AAP.
  • La diferencia entre los pelotones de un equipo no excederá la cifra de dos jugadores
  • Si un jugador en el pelotón tiene activado las Batallas épicas, un pelotón así compuesto podrá entrar en este tipo de batallas sin importar si el resto de jugadores del pelotón tienen este tipo de batalla activado.

Mapa

  • Las Batallas épicas se libran en el mapa Nebelburg de 1,4 x 1,4 km
  • La manera en la que los jugadores aparecen en el mapa está condicionada por su subgrupo.
  • Cada uno de los subgrupos tiene su propia posición de salida (el punto inicial de salida).
  • Hay dos bases: una por equipo, igual que en la Batalla estándar.

Interfaz

  • La pantalla de carga, la pantalla de estadísticas (disponible al pulsar TAB), la pantalla de resultados de la batalla y los paneles de equipo se han adaptado para mostrar 60 jugadores.
  • El equipo entero se divide en tres subgrupos.
  • Podéis ver la composición de cada uno de los subgrupos haciendo clic en el subgrupo correspondiente.
  • Se ha cambiado el elemento superior de la interfaz de batalla. Además, del número total de vehículos destruidos por el equipo, este elemento muestra también la cantidad total de PV de cada uno de los equipos.

Logros, hoja de servicio y estadísticas

  • Los jugadores pueden conseguir bonos en cada Batalla épica. Los jugadores pueden también conseguir bonos en las Batallas aleatorias estándar, aunque solo en vehículos de nivel X (en las así llamadas batallas de nivel 12). Los bonos se otorgan a aquellos jugadores que hayan conseguido 400+ de experiencia base para la batalla.
  • El número de bonos otorgados depende de la cantidad de experiencia conseguida en la batalla.
  • El jugador puede completar misiones, misiones personales y conseguir todos los logros disponibles en el modo Batallas aleatorias.
  • Los jugadores pueden conseguir placas de maestría en Batallas de clasificación al igual que en el modo de Batalla aleatoria.
  • Las batallas libradas en el modo de Batalla épica no se cuentan en la hoja de servicio del jugador y no influyen en las estadísticas del modo Batallas aleatorias.
  • Las estadísticas para este tipo de batalla se muestran en la siguiente sección: Hoja de servicio > Estadísticas > Modo de batalla: Batalla épica
  • Se mostrarán individualmente las estadísticas sobre los vehículos específicos en el modo Batalla épica en la siguiente sección: Hoja de servicio > Vehículos > Modo de batalla: Batalla épica.
  • Se ha eliminado la posibilidad de ganar marcas de excelencia en este tipo de batalla.

Se han adaptado las condiciones de algunas medallas al nuevo modo Batalla épica:

As

  • Destruir vehículos enemigos:
    • al menos 6 en Batalla estándar, Asalto o Batalla de encuentro
    • al menos 8 en Batalla épica

Medalla de Radley-Walters

  • Destruir vehículos enemigos:
    • de 8 a 9 en Batalla estándar, Asalto o Batalla de encuentro
    • de 10 a 12 en Batalla épica

Medalla de Pool

  • Destruir vehículos enemigos:
    • de 10 a 13 en Batalla estándar, Asalto o Batalla de encuentro
    • de 13 a 20 en Batalla épica

Medalla de los héroes de Raseiniai

  • Destruir vehículos enemigos:
    • al menos 14 en Batalla estándar, Asalto o Batalla de encuentro
    • al menos 21 en Batalla épica

Mapas

Se han introducido cambios relacionados con el terreno para zonas de difícil acceso en los siguientes mapas:

  1. Karelia
  2. Estepas
  3. Lakeville
  4. Abadía
  5. Minas
  6. Valle Sagrado
  7. Paso Montañoso
  8. El Halluf
  9. Región Polar

Cambios en los vehículos

Alemania

Se ha añadido el siguiente vehículo para su prueba por supertesters:

  • VK 168.01 (P)

Se han cambiado las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • Maus
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 12,8 cm Kw.K. 44 L/55 de 12 a 13,3 s
    • Se han cambiado los puntos de vida de 3.200 a 3.000.
  • 8,8 cm Pak 43 Jagdtiger
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del Jagdtiger 8,8 en un 6 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del Jagdtiger 8,8 en un 6 %.
    • Se ha cambiado la velocidad de giro de la suspensión del Jagdtiger 8,8 de 22 a 26º/s.

China

Se ha añadido una rama completa de cazacarros (desde el nivel II hasta el nivel X, correspondientemente):

  • T-26G FT
  • M3G FT
  • SU-76G FT
  • 60G FT
  • WZ-131G FT
  • T-34-2G FT
  • WZ-111-1G FT
  • WZ-111G FT
  • WZ-113G FT

URSS

Se ha añadido el siguiente vehículo para su prueba por supertesters:

  • T-44 ltwt.

Se han cambiado las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • T-54 First Prototype
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del T-54 first prototype en un 9 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del T-54 first prototype en un 9 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 100 mm D-10T-K en un 25 %.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 100 mm D-10T-K para la torreta T-54 first prototype de 2,4 a 2,2 s
    • Se ha cambiado el alcance de visión de 360 a 380 m.
    • Se ha mejorado el blindaje de la torreta.
    • La penetración del proyectil UBR-412 del cañón 100 mm D-10T-K ha aumentado de 183 a 190 mm.
    • La penetración del proyectil UBR-412 del cañón 100 mm D-10T-K ha aumentado de 235 a 247 mm.
    • Se ha cambiado el ángulo de depresión del cañón 100 mm D-10T-K de -6 a -7 grados.
    • Se ha cambiado la capacidad de munición del cañón 100 mm D-10T-K de 34 a 56 proyectiles.
  • T-44-100
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 100 mm LB-1 en un 15 %.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 100 mm LB-1 de 8,1 a 7,5 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 100 mm LB-1 de 2,2 a 2 s
    • Se ha mejorado el blindaje de la torreta.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil UBR-412 para el cañón LB-1 de 183 mm a 190 mm.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil UBR-412P para el cañón LB-1 de 235 mm a 247 mm.
  • T-44
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del T-44 en un 9%.
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del T-44M en un 10%.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del T-44 en un 9 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del T-44M en un 10 %.
    • Se ha cambiado la dispersión del cañón 122 mm D-25-44 de 0,43 a 0,42 m.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 100 mm LB-1 en un 14 %.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 122 mm D-25-44 para la torreta Т-44-100 de 19,2 a 15,2 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 100 mm LB-1 para la torreta Т-44-100 de 8,1 a 7,5 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 122 mm D-25-44 para la torreta Т-44-100 de 3,4 a 3,2 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 100 mm LB-1 para la torreta Т-44-100 de 2,3 a 2,1 s.
    • Se ha mejorado el blindaje del casco y la torreta.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil UBR-412P para el cañón LB-1 de 235 mm a 247 mm.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil UBR-412 para el cañón LB-1 de 183 mm a 190 mm.
  • T-54
    • Se ha cambiado la dispersión del cañón 100 mm D-10T2S de 0,35 a 0,39 m.
    • Se ha cambiado la dispersión del cañón 100 mm D-54 de 0,39 a 0,33 m.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 100 mm D-10T2S para la torreta T-54 mod. 1949 de 7,8 a 7,4 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 100 m100 mm D-54 para la torreta T-54 mod. 1949 de 8,2 a 8,5 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 100 mm D-10T2S para la torreta T-54 mod. 1946 de 2,3 a 2,5 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 100 mm D-54 para la torreta T-54 mod. 1949 de 2,9 a 2 s.
    • Se ha mejorado el blindaje del casco y la torreta.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil UBR-412P para el cañón LB-1 de 235 mm a 247 mm.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil UBR-412 para el cañón LB-1 de 183 mm a 190 mm.
    • Se ha cambiado el ángulo de depresión del cañón 100 mm D-10T2S de -5 a -6 grados.
  • IS-7
    • Se ha añadido el motor M-50TI (1200 CV).
    • Se ha eliminado el motor M-50T (1050 CV).
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión IS-7 en un 16 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante la rotación del casco para la suspensión IS-7 en un 16 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 130 mm S-70 en un 25 %.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 130 mm S-70 para la torreta IS-7 de 3,1 a 2,9 s.
    • Se han cambiado los puntos de vida de 2.150 a 2.400.
  • ISU-152
    • Se ha añadido el cañón 152 mm D-4S.
    • Se ha eliminado el cañón 122 mm A-19 mod. 1937.
    • Se ha eliminado el cañón 122 mm D-25 mod. 1944.
    • Se ha eliminado el cañón 152 mm BL-10.
    • Se ha eliminado el proyectil UBR-471.
    • Se ha eliminado el proyectil BR-471D.
    • Se ha eliminado el proyectil UOF-471.
    • Se ha eliminado el proyectil 53-OF-551.
    • Se ha eliminado el proyectil UBR-551.
    • Se ha eliminado el proyectil UBR-551P.
    • Se han cambiado los puntos de vida de 1010 a 1200.
    • Se ha cambiado el coste de desarrollo del cañón BL-9S de 44 000 a 24 000.
    • Se ha cambiado el coste de desarrollo del siguiente vehículo en la rama —Object 704— de 176 500 a 192 500.
  • Object 704
    • Se ha añadido el cañón 152 mm D-4S.
    • Se ha cambiado el coste de desarrollo del siguiente vehículo en la rama —Object 268— de 301 000 a 239 000.
  • Object 268
    • Se han incrementado los ángulos de giro a derecha e izquierda hasta los 11 grados.
    • Se ha incrementado la velocidad del proyectil UBR551M para el cañón 152 mm M-64 en un 25 % (de 760 a 950 m/s).
  • Object 140
    • Se ha mejorado el blindaje del techo de la torreta.

EE. UU.

Se han cambiado las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • M46 Patton
    • Se ha mejorado el blindaje de las torretas.
  • M48A1 Patton
    • Se ha eliminado el cañón 90 mm Gun M41
    • Se ha eliminado el cañón 105 mm Gun T5E1M2.
    • Se ha eliminado el proyectil 105 mm Gun T5E1M2.
    • Se ha eliminado el proyectil HE M71.
    • Se ha eliminado el proyectil HVAP M304.
    • Se ha eliminado el proyectil 105 mm Gun T5E1M2.
    • Se ha eliminado el proyectil APCR T29E3M2.
    • Se ha eliminado el proyectil HE M11A2.
    • Se ha mejorado el blindaje de la torreta.    
    • Se ha cambiado el coste de desarrollo del siguiente vehículo de 160.000 a 205 000.

Francia

Se ha añadido el siguiente vehículo para reemplazar el AMX 50 Foch (155):

  • AMX 50 Foch (155)

Se han cambiado las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • AMX 50 100
    • Se ha cambiado el ángulo de depresión del cañón 90 mm DCA 45 de -6 a -9 grados.
    • Se ha cambiado el ángulo de depresión del cañón 90 mm F3 de -6 a -9 grados.
    • Se ha cambiado el ángulo de depresión del cañón 100 mm SA47 de -6 a -9 grados.
  • AMX 13 75
    • Se ha cambiado la capacidad de munición del cañón 75 mm SA49 de 42 a 44 proyectiles.
  • Bat.-Châtillon 25 t
    • Se ha cambiado la capacidad de munición del cañón 100 mm SA47 de 30 a 42 proyectiles.
  • Bat.-Châtillon 25 t AP
    • Se ha cambiado la capacidad de munición del cañón 100 mm SA47 de 30 a 32 proyectiles.
  • AMX AC mle. 48
    • Se ha cambiado la dispersión del cañón 120 mm AC SA46 de 0,33 a 0,37 m.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 120 mm AC SA46 en un 42 %.
    • Se ha añadido un sistema de cargadores para el cañón 120 mm AC SA46.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 120 mm AC SA46 para la torreta AMX AC mle. 48 de 2,9 a 2,7 s.
    • Se ha mejorado el blindaje del casco.
    • Se ha cambiado la capacidad de munición del cañón 120 mm AC SA46 de 64 a 66 proyectiles.
  • AMX 50 Foch
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del AMX 50 Foch en un 8 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del AMX 50 Foch bis en un 10 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del AMX 50 Foch en un 9 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del AMX 50 Foch bis en un 10 %.
    • Se ha reducido la dispersión del cañón 120 mm D-25TA de 0,33 a 0,35 m.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 120 mm AC SA46 en un 30 %.
    • Se ha añadido un sistema de cargadores para el cañón 120 mm AC SA46.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 120 mm AC SA46 para la torreta AMX 50 Foch de 2,3 a 2,5 s.
    • Se ha mejorado el blindaje del casco.
    • Se ha cambiado la capacidad de munición del cañón 120 mm AC SA46 de 64 a 68 proyectiles.
  • AMX 50 Foch (155)
    • Se ha añadido la radio SCR 619F.
    • Se ha añadido el motor Saurer 1000F.
    • Se ha eliminado la radio SCR 619.
    • Se ha eliminado el motor Saurer.
    • Se ha mejorado el blindaje del casco.
    • Se han incrementado los ángulos de giro a derecha e izquierda hasta los 10 grados.
    • Se ha cambiado el ángulo de elevación del cañón 155 mm AC SA58 de +12 a +18 grados.
    • Se ha cambiado el ángulo de depresión del cañón 155 mm AC SA58 de -5 a -6 grados.
    • Se ha cambiado el coste de compra de 6 100 000 créditos a 5 monedas de oro.
    • El vehículo es ahora un vehículo de evento.
  • AMX 30 1er prototype
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del AMX 30 1er prototype en un 11 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del AMX 30 A pré-série en un 12 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del AMX 30 1er prototype en un 11 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del AMX 30 A pré-série en un 12 %.
    • Se ha cambiado la dispersión del cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 A pré-série de 0,33 a 0,37 m.
    • Se ha cambiado la dispersión del cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 1er prototype de 0,34 a 0,38 m.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 A pré-série en un 40 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 1er prototype en un 30 %.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 A pré-série de 9,9 s a 8,7s.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 1er prototype de 10,2 s a 9 s.
    • Se ha mejorado la protección blindada de las torretas.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil OFL-105-F1 para el cañón 105 mm mle. F1 de 260 mm a 248 mm.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil OCC-105-F1 para el cañón 105 mm mle. F1 de 320 mm a 300 mm.
    • Se ha reducido la velocidad de los proyectiles a 1100 m/s para los estándar y a 800 m/s para proyectiles premium.
  • AMX 30 B
    • Se ha reducido la dispersión durante el movimiento para la suspensión del AMX 30 B en un 25 %.
    • Se ha reducido la dispersión durante rotación del casco para la suspensión del AMX 30 B en un 25 %.
    • Se ha cambiado la dispersión del cañón 105 mm mle. F1 de 0,3 a 0,36 m.
    • Se ha reducido la dispersión durante el giro de la torreta para el cañón 105 mm mle. F1 en un 33 %.
    • Se ha cambiado el tiempo de recarga del cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 B de 8,9 s a 7,8 s.
    • Se ha cambiado el tiempo de apuntamiento del cañón 105 mm mle. F1 para la torreta AMX 30 B de 2,1 s a 2 s.
    • Se ha mejorado el blindaje de la torreta.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil OCC-105-F1 para el cañón 105 mm mle. F1 de 320 mm a 300 mm.
    • Se ha cambiado la penetración del proyectil OFL-105-F1 para el cañón 105 mm mle. F1 de 260 mm a 248 mm.
    • Se ha reducido la velocidad de los proyectiles a 1100 m/s para los estándar y a 800 m/s para proyectiles premium.

Se ha reemplazado el AMX 50 Foch (155) con el AMX 50 Foch B

  • Si se desarrolla el AMX 50 Foch (155):
    • Se desarrollarán automáticamente el AMX 50 Foch B, el motor Saurer F155 y la radio SCR 619 F155.
    • La tripulación se reentrenará del AMX 50 Foch (155) al AMX 50 Foch B (incluyendo los tripulantes despedidos que estén disponibles para su recuperación).
    • Los camuflajes, inscripciones y emblemas se transferirán del AMX 50 Foch (155) al AMX 50 Foch B, manteniendo sus duraciones. Los camuflajes, inscripciones y emblemas se transferirán del AMX 50 Foch (155) al AMX 50 Foch B, manteniendo sus duraciones.
  • Si el AMX 50 Foch (155) está en el garaje:
    • Se enviará el equipamiento adicional al depósito, la tripulación se enviará a los barracones, el motor Saurer se reemplazará con el motor Saurer F155, la radio SCR 619 se reemplazará con la radio SCR 619 F155.
    • Se añadirá el AMX 50 Foch B al garaje junto con un espacio en el garaje.

Se guardarán las estadísticas para el AMX 50 Foch (155), las marcas de excelencia no se portarán.

Se ha añadido un sistema de cargadores al AMX 50 Foch.

  • Se desmontará el equipamiento adicional y se enviará al depósito.

Se ha añadido un sistema de cargadores al AMX AC mle. 48.

  • Se desmontará el equipamiento adicional y se enviará al depósito.

Japón

Se han cambiado las características técnicas de los siguientes vehículos:

  • O-I Experimental
    • Se ha eliminado el cañón 10 cm Cannon Type 14
    • Se ha eliminado el proyectil APHE Type 95.
    • Se ha eliminado el proyectil APHE Type 95 Toku Kou.
    • Se ha eliminado el proyectil HE Type 14.
    • La velocidad de rotación de la torreta O-I Experimental ha pasado de 22 grados/s a 20 grados/s.
    • Se ha incrementado el blindaje del casco y la torreta.
    • Se ha cambiado la velocidad máxima de 40 a 25 km/h.
  • O-I
    • Se ha reducido el grosor del blindaje del casco y la torreta.
  • O-Ho
    • Se ha eliminado el proyectil AP Experimental Type 2 Toku Otsu.
    • Se ha eliminado el proyectil APHE Type 95.
    • Se ha eliminado el proyectil APHE Type 95 Toku Kou.
    • Se ha eliminado el proyectil HE Type 14.
    • La velocidad de rotación de la torreta O-I Experimental ha pasado de 22 gra/s a 20 ºgra/s.
    • Se ha incrementado el blindaje del casco y la torreta.
  • Type 4 Heavy
    • Se ha cambiado la velocidad de giro de la suspensión del Type 4 Heavy de 20 a 15º/s.
    • Se ha cambiado la velocidad de giro de la suspensión del Type 4 Heavy Kai de 22 a 17 gra/s.
    • Se ha cambiado la velocidad de giro de la suspensión del Type 4 Heavy de 18 a 17º/s.
  • Type 5 Heavy
    • Se ha cambiado la velocidad de giro de la suspensión del Type 5 Heavy de 22 a 15º/s.
    • Se ha cambiado la velocidad de giro de la suspensión del Type 5 Heavy de 20 a 18º/s.
    • Se ha incrementado el grosor del blindaje del casco.

Se ha remozado una serie de vehículos en calidad HD.

Vehículos remodelados en HD:

  1. SU-5
  2. SU-14-1
  3. Bat.-Châtillon 25 t
  4. M12
  5. M5A1 Stuart
  6. Pz.Kpfw. 38H 735 (f)
  7. Pz.Kpfw. IV Ausf. D
  8. VK 30.01 (D)
  9. T69
  10. Matilda Black Prince
  11. Churchill III
  12. T-44-85

Otras mejoras

Batallas de clasificación

  • Se ha añadido la visualización de grados de vehículos individuales en el panel de vehículos cuando se selecciona el modo de Batallas de clasificación.
  • Se ha mejorado la interfaz en la que se muestra la recompensa recibida en una etapa anterior. La información sobre la recompensa recibida se muestra también en la ventana emergente de consejo cuando se sitúa el cursor sobre el rango.
  • Se ha remozado la interfaz del calendario en el modo. Ahora se muestra la información sobre los prime times de cada servidor en la ventana del calendario (previamente se mostraba en un consejo emergente).
  • Se ha cambiado la lista de mapas que están disponibles en el modo. Ahora las batallas se librarán en los siguientes mapas:
    • Minas
    • Prokhorovka
    • Abadía
    • El Halluf
    • Aeródromo
    • Malinovka
    • Himmelsdorf
    • Murovanka
    • París
    • Karelia
    • Lakeville
    • Línea Sigfrido
    • Río de Arena
    • Erlenberg
    • Región Polar
    • Tundra
    • Ensk
    • Pantano
    • Campo del Oeste
    • Bahía del Pescador
    • Autovía
    • Costa Serena
    • Tormenta de Viento
    • Fiordos
    • Pilsen
  • Mejoras en el emparejador:
    • El número de AAP se limitará a dos vehículos por equipo.
    • Se ha mejorado el emparejador por tipos de vehículos (el emparejador intentará alinear equipos similares).
    • Se ha mejorado el sistema de alinear los equipos por rangos.
  • Se ha remozado la interfaz al entrar en el modo: se ha añadido información sobre los servidores que están disponibles para jugar; remozado la visualización de información sobre los prime times.
  • Se han añadido consejos especiales que explican las mecánicas básicas y las características principales del modo en la pantalla de carga en las Batallas de clasificación. Se ha implementado una opción separada que permite configurar la pantalla de carga en el modo de Batallas de clasificación y sugiere tres variantes de la pantalla de carga (por analogía con las opciones de las Batallas aleatorias):
    • Solo texto
    • Consejos ilustrados
    • Minimapa

Interfaz de los líderes de temporada en el modo de Batallas de clasificación

  • Se ha añadido el archivo de eventos: se pueden visualizar estadísticas de jugadores en temporadas anteriores.
  • Se han añadido los filtros: compañeros de clan y amigos. Los jugadores podrán ver las posiciones que toman entre los líderes de temporada sus compañeros de clan y amigos.

Equipamiento mejorado:

  • El equipamiento mejorado solo se puede desmontar con bonos.
  • Ahora el Kit de piezas de repuesto ampliado es un equipamiento complejo y se puede desmontar con bonos.
  • Cuando se lance la actualización 9.20, se desmontará automática y gratuitamente, de manera que los jugadores puedan volver a montar las piezas de equipamiento como prefieran.

Mecánica de aturdimiento de la tripulación

  1. Se ha añadido el tiempo de aturdimiento causado a la pantalla de resultados de batalla.
  2. Se han mejorado las mecánicas de generación de daño y aturdimiento a través de obstáculos. Ahora la AAP no causará daño a través de obstáculos que tengan dos o más metros de grosor si el vehículo está completamente a cubierto por ellos. Al mismo tiempo, la onda de explosión puede sobrepasar un poco las esquinas de los obstáculos. Para que esto ocurra, la distancia entre el punto de impacto y el borde del obstáculo debe ser inferior a dos metros; sin embargo, en ese caso la explosión causará un daño reducido.

Directivas:

  • Se ha añadido una indicación visual sobre la manera en que las directivas influyen en las características técnicas en ventanas emergentes y características técnicas simplificadas.
  • Se ha añadido la función de equipar directivas en la interfaz de comparación de vehículos de manera que se tenga en cuenta su influencia.
  • Se ha añadido una opción que permite el reabastecimiento automático de directivas en la interfaz de compra.
  • Las bonificaciones de las directivas que influyen en las habilidades y cualificaciones de los miembros de la tripulación se muestran ahora en el archivo personal.

Correcciones

  • Se ha corregido el problema en el que la cámara se quedaba fija en el lugar en el que el vehículo fue destruido en vez de fija en el vehículo destruido en sí.
  • Se ha corregido el problema por el que las opciones de pantalla completa no se guardaban en algunos casos.
  • Se ha corregido el problema con la visualización de los rangos de vehículos.
  • Se ha corregido el problema con la protección del blindaje inferior del Maus. Se ha reducido el blindaje de 250 a 50 mm.
  • Se ha corregido el problema con el número máximo mostrado de proyectiles en la ventana de consumibles para el cañón 75 mm SA49.
  • Se ha corregido el problema por el que se mostraban como disponibles vehículos no adecuados para las misiones personales.
  • Se ha corregido el problema por el que se podía visualizar un rango permanente como no-permanente.

Mejoras

  • Se ha mejorado la disposición de las notas en la lista de contactos.
  • Se ha añadido información sobre el rango de vehículo adquirido al ver las hojas de servicio de los jugadores.
  • Se ha añadido un filtro por alcance para el modo de Batalla en equipo.

Corrección de incidencias

  • Cuando un vehículo es destruido al volcar una vez han pasado 30 segundos desde que fue volcado, el jugador que ha volcado el vehículo no recibe créditos por la destrucción del vehículo.
  • El ocultamiento de un vehículo con un camuflaje exclusivo se muestra sin la bonificación por camuflaje en el garaje; sin embargo, en realidad el efecto del camuflaje está activo.
  • La oficina de reclutamiento del reclutador no muestra los reclutas y reservistas que invitó, si la cuenta del reclutador se restaura a un estado precedente al momento en el que los reclutas aceptaron la invitación.
  • La cámara puede cambiar súbitamente de posición en la vista de trayectoria cuando el jugador mueve rápidamente el cursor alrededor del vehículo.
  • El orden de los eventos para el daño recibido se mezcla a veces en el registro de daños.
  • Se puede visualizar texto técnico para los vehículos destruidos por vuelque en la pantalla de resultados de la batalla.
  • a placa de captura de base se puede mostrar prematuramente, incluso antes de que se hayan acumulado el número indicado de puntos.
Cerrar